最近良くバラエティー番組でハイタッチ?!っていう言葉をききます。
その意味から高い位置でタッチって何となく意味はわかるのですが
完全な和製英語で実際はHigh Five ハイファイブって言うんですよね:hiyoko:
まさに日本人にしか通じない英語?!って感じですね~
ふと昨日そんなこと思っていました:orooro:
K2
Name (required)
E-mail (will not be published) (required)
Website
Δ